I´m just a human being with a lot of shit on my heart
My ambition was not to be a great lover, but that´s what I am Even in dreams, fiancees of other men ball on my joint And I am the Flying Horse of Mein Mo When I am an old man my grave will rot me The ones I loved were crazy without knowing why When I´m old I´ll yawn in the Flannel Grave
-Jack Kerouac, 1961
Blues de la pastilla
mierda en el corazón
Mi ambición no fue la de ser un gran
amante,
pero eso es lo que soy
Incluso en sueños, las prometidas
de otros hombres
hacen el amor sobre mi pija
Y yo soy el Caballo Volador
de Mien Ho
Cuando sea un hombre viejo
mi tumba me pudrirá
Aquellos que amé estaban locos
sin saber el porqué de estarlo
Cuando sea viejo bostezaré
en la Tumba de Franela
-Jack Kerouac, 1961
(traducción de: Esteban Moore)
(traducción de: Esteban Moore)
No hay comentarios:
Publicar un comentario